英作文 とら校長直轄特訓その7

 (とら校長) 和文英訳「その柵は熊を私達から遠ざけてくれる。」


(生徒) The fence separates bears from we.


(とら校長) from weで減点、4点/5点満点。前置詞の後の単語は目的格が続く。a birthday gift for meと同じ考え方だよ。『英作文は習ったことで書け』


(生徒) I, my, meやwe, our, usは中学生レベルなのに実戦で活用するのは難しいですね。 The fence separates bears from us.


(とら校長) 5点/5点満点! 歴史的に欧米の言語の中でも英語は代名詞しか目的格の形が変わらなくなってしまったのも分かりづらい原因なんだよね。

コメント

このブログの人気の投稿

第2文型SVC 意外なbe動詞の仲間たち1 (山田弘の講義も用意します!)

英作文 とら校長直轄特訓その3

英作文 とら校長直轄特訓その2