(とら校長) 和文英訳「毎週土曜日は公園を走ってるんだよ。」 (生徒) I am running in the park every Saturday. (とら校長) am runningで減点、3点/5点満点。動作動詞は、現在形が習慣の意味になり現在進行形が瞬間の動作の意味になるね。『英作文は習ったことで書け』 (生徒) 敢えて「毎週土曜日」が付いているのが着眼点だったんですね! I run in the park every Saturday. (とら校長) 5点/5点満点! 敢えて「っている」としたのも進行形だと勘違いさせる罠だ。それに動作動詞と状態動詞の意識がないと時制は使いこなせない。
(とら校長) 和文英訳「自分の声が好きじゃないんです。変に聞こえているかもしれないから。」 (生徒) I don't like my voice because I'm afraid it might be heard strange. (とら校長) it might be heard strangeで減点、2点/5点満点。第5文型を受動態にしようとしたと思うけど、They hear my voice strangeという形はありそうでない。『英作文は習ったことで書け』 (生徒) 五感の動詞soundを使います! I don't like my voice because I'm afraid it might sound strange. (とら校長) 5点/5点満点!実は中学校の教科書でも出てくるbe動詞型の応用、You look happyの更なる応用だね。
コメント
コメントを投稿